風の音 / 聞き分ける日本人 / 聞き分けのない女です

Title : 日本人て擬音長者なんだね!

 

 

最近の風の強さったらないデッス。

例年てこんなに風当たり強かったでありましょうか?。

しかも音のしない風なんですよォ、ウチの近所吹き荒れてるのはネェェェ…。

日本人て世界でも指折り、自然界擬音聞き分け人なんスってね。

アラマァ凄い。風の音なんて、それこそバラヘテイ豊かでアリマショーシ。少子化。

 

ヒュルリ ヒュルリララ ききわけのない女です

〈森昌子 / 越冬つばめ〉

 

 

ゴーゴーゴー 風が泣きながら ゴーゴーゴー

ゴーゴーゴー 風が踊っている ゴーゴーゴー

どうせ帰らない 恋ならば

早く 忘れた方がいいぜ

〈ザ・スパイダース / 風が泣いている〉

 

ざわわ ざわわ ざわわ 広いさとうきび畑は

ざわわ ざわわ ざわわ 風が通りぬけるだけ

〈森山良子 / さとうきび畑〉

 

北風小僧の寒太郎 口笛吹き 吹き ひとり旅

ヒューン ヒューン

ヒュルルン ルンルン 寒うござんす

ヒュルルルルルルン

〈はいだしょうこ / 北風小僧の寒太郎〉

 

日本人が擬音を聞き分ける天才とはいえ、作詞家の方々のオリジナリティーあふれる表現には脱帽といったところでショーねぇぇぇ。 “風の音 / 聞き分ける日本人 / 聞き分けのない女です” の続きを読む